広東のスクール 記事

2016年6月27日号 <広州>シノラング言語学校

第239回<広州>シノラング言語学校

244rupan-titledayo

質問

最近、ネット上でよく見かける「死宝宝了」って、

一体どういう意味なのか教えてほしいな。

 

解答

女の子がびっくりした時に使う、

朝ドラで流行った「びっくりポン」のような可愛さを含んだ表現です。

407 ルパン 先生

 

杜雪先生

出身地:広東省

得意科目:中国語、広東語

趣味:書道、映画

 

解説

「吓死宝宝了」は、「死ぬほどびっくりした」という意味を表す

「吓死我了」の「我」を「宝宝」に替えたネット用語です。

「宝宝」は本来、赤ちゃんの意味で、

ここでは自分を愛くるしい赤ちゃんに置き換え、

言葉自体のニュアンスを可愛らしくしています。

なので、間違っても、男性が使わないようにしましょう。

 

<講座情報>

● 中国語入門

● HSK対策

● ビジネス中国語

● 広東語、英語

 

<サービス>

無料体験レッスン実施中

 

<info>

住所:

広州市天河区珠江新城花城大道3号南天広場皇朝閣1202室

(珠江新城A2出口OR五羊邨C出口)

TEL:400-873-8083

受付時間:9時~21時半

Mail:lukey@sinolangue.net

 

~広東ジャピオン2016年6月27日号~

上海天益成広告有限公司 インバウンド関西

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。