広東のスクール 記事

2016年12月19日号 <広州> 夥伴国際語言学校

質問

彼女とケンカしたので、友だちに相談したら「酱油」と返信がきたんだ。

なぜ、「醤油を買いに行く」なの?

 

解答

打酱油」とは「醤油を買う」という意味ではなく、

自分には関係ない」という意味のネット用語です。

431-%e3%83%ab%e3%83%91%e3%83%b3%e3%80%80%e5%85%88%e7%94%9f

 

曾翠珠先生

出身地: 広東省

得意科目: 初・中級中国語、中国語発音

趣味: 読書、山登り、サイクリング、旅行

 

解説

中国語で「打」は「買う」という意味もあります。

「打酱油」は本来、「醤油を買う」という意味ですが、

テレビの街頭インタビューで「关我什么事,我是出来打酱油的。

(私には関係ない、醤油を買いに来ただけ)」

というコメントがネットで大きな反響を呼び、

「打酱油」は「自分には関係ない」という意味で使われ始めました。

 

<講座情報>

●HSK・中検・ビジネスなどの各種テスト対策

●広東語・キッズ英語・英語

●日常会話・中国語文化

●各外国語翻訳サービス

 

<サービス

期間限定、レッスン料80元/時間

 

<info>

住所:天河路365号天俊国際大厦1002室(太古匯付近)

TEL: 020-3885-1982、

189-2886-2727(日本語可)

受付時間:9時~22時

MAIL:partner_gz@hotmail.com

URL: www.huobancn.com/jp

分校: 天河校2、珠江新城校、番禺校

 

~広東ジャピオン2016年12月19日号~

上海天益成広告有限公司 インバウンド関西

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。