広東のスクール 記事

2017年5月22日号 解答ルパン HANA中国語教室

質問Q

「明日、遊びに行くね」と言ったら

「出发之前、打电话、以免白跑一趟」

って言われたけど「白跑」の意味がわかんないよ。

 

解答A

白跑」とは「無駄足」という意味で、友だちは

「無駄足にならないように、出る前に電話して」

と言っているのです。

452 ルパン 先生1

Iris先生

出身地:広東省

得意科目: 中国語日常

趣味: 読書、旅行

 

解説

「白」には副詞の用法があり、

「白说(言っても無駄である)」や「白费(無駄に使う)」のように、

動詞の前に置くことで「無駄に~する」という意味を表します。

また「我给她白干(彼女に無償でしてあげた)」のように「無料で~する」、

「ただで~する」という意味もあります。

使用する際は、注意が必要ですね。

 

<講座情報>

  • 中国語日常会話(奥様コース・子どもコース・家族コース)
  • ビジネス中国語、企業研修など
  • 中国語検定、HSK対策講座

<サービス>

授業料10%オフ+無料テキスト+無料体験(1時間)

<info>

住所:深セン市南山区蛇口後海大道栖遊家園1棟33A

(×東角頭B出口)(地下鉄車公廟駅C出口からすぐ)

TEL:0755-8827-1369

133-1651-8601

 

 

~広東ジャピオン2017年5月22日号~

上海天益成広告有限公司 インバウンド関西

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。