広東のスクール 記事

2017年7月24日 461号 解答ルパン HANA中国語教室

質問

最近ネットなどでよく見かける「吃货」という言葉。

一体どういう意味なのかな? 辞書にのっていないようなんで、

教えてほしいな。

解答

吃货」とは、インターネットで流行している用語で、

「食いしん坊」や「美食家」という意味です。

461 ルパン 先生1

Iris先生

出身地:広東省

得意科目:中国語日常

趣味:読書、旅行

 

解説

「吃」は「食べる」、「货」が人を罵る時に使う「~野郎」を表しますが、

2012年に流行したグルメ番組の影響で「吃货」は「食いしん坊」という意味で使われるようになりました。

また、中国語には「民为食为天(食は最も重要)」という言葉があり、

「吃亏(損をする)」、「吃惊(驚く)」など「吃」にまつわる表現がたくさんあります。

 

 

<講座情報>

  • 中国語日常会話(奥様コース・子どもコース・家族コース)
  • ビジネス中国語、企業研修など
  • 中国語検定、HSK対策講座

サービス

7月のキャンペーン

ひとりで申し込みすると授業料10%オフ。

また、ふたりなら12%オフ

さらに教材無料サービス

住所

深セン市南山区蛇口

後海大道栖遊家園1棟

33A(×東角頭B出口)

TEL

0755-8827-1369

133-1651-8601

mail:

hanamandarin@qq.com

 

 

~広東ジャピオン2017年7月24日461号~

上海天益成広告有限公司 インバウンド関西

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。