広東のスクール 記事

2017年11月6日 475号 解答ルパン Ebo Education

質問Q :

ずっと咳をしている友人に

「你得气管炎?」

って微信でたずねたら

「我患妻管」って返信が来たんだ。

字を打ち間違えているよね。

 

解答A:

打ち間違えではないです。

妻管」は「恐妻家」を意味し、

友人は「奥さんの尻に引かれている」

と冗談を言っているんです。

475 ルパン 先生 シャシンカエ

Ken先生

出身地: 湖南省

得意科目:英語

趣味:語学教育、テニス

 

解説:

「气管炎(qi4guan3yan2)」と

「妻管严(qi1guan3yan2)」は

非常に発音が似ていますが、意味は全く異なります。

また「病気になる」を意味する中国語には

「得病」、「生病」に「患病」などがあり、

「患病」は慢性的な病気に用いられます。

従って「患妻管严」だと

「ずっと恐妻家を患っている」=「尻を引かれている」

という意味になるのです。

 

講座情報

  • HSK対策(1~6級)
  • 新規赴任者コース
  • ビジネス中国語(個人、企業)
  • 日常会話(中国語、英語、広東語)
  • 奥様中国語

 

サービス

グループレッスン(2~3人)、50元/コマ

 

住所:

広州市天河区体育西路105-3号天文苑B2棟507間

(維多利亜広場VT101後ろ、Springdale盛雅公寓横)

 

TEL:

020-3884-7126

181-2670-9267

 

受付時間:

9時~21時

 

~広東ジャピオン2017年11月6日475号~

上海天益成広告有限公司 インバウンド関西

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。