2018年1月1日 483号 解答ルパン  ZEER中国語教室

質問Q :

この前、上司の人が部下に神妙な面持ちで

交代任務

と言っていたんだけど、

何か失敗して仕事を変えられるのかな?

 

解答A: 

ここで使っている「交代」は「交代」という意味ではなく

説明する」という意味で使われます。

483 ルパン 先生

Nana先生

出身地:湖南省

得意科目: 日常中国語、ビジネス中国語

趣味: 旅行、サイクリング

 

解説: 

中国語の「交代」には、「次の者に引き継ぐ」という意味のほかに

関係者に「説明する」や「報告する」といった意味があります。

ですので、ここでは「任務を交代する」という意味ではなく

「任務を説明する」という意味で使われています。

このように日本語と同じ漢字を使っていても、

意味が全く異なる中国語が多いので注意が必要ですね。

 

講座情報

  • 速成中国語、日常中国語会話
  • 企業訓練中国語、ビジネス中国語
  • 英語トレーニング

 

サービス

2回の無料体験実施

 

住所:

深セン市福田区車公廟泰然四路6号天安数嗎時代大厦

(地下鉄車公廟駅C出口からすぐ)

 

TEL:

0755-8891-2152(日本語可)

 

受付時間:

8時半~21時

 

~広東ジャピオン2018年1月1日 483号~

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP