広東のスクール 記事

解答ルパン コンコルディアスクール

質問

难为」と「为难」。どちらも日本語にすると「困る」という意味だけど、何か違いはあるのかな?

解答

どちらも「困る」という意味ではありません。「难为」は「困らせる」、「为难」は「困る」とニュアンスが違います。

 解説

「难为」は「真难为你了(本当にお手数をおかけしました)」のように、使役の意味があり、後ろに「目的語」を置きます。一方「为难」は「我感到为难(困ったと思った)」のように使役の意はなく、「目的語」も置くことができません。「难」と「为」の順番が違うだけで、これほど意味が変わります。注意が必要ですね。

526 ルパン 先生

王琦雯先生

出身地: 広東省

得意科目:中国語会話、広東語

趣味:読書


講座情報

日常中国語会話、ビジネス中国語

英会話、広東語、HSK対策

中国語実践カリキュラム

キッズクラス


サービス

冬休みキッズクラス11/26からお申し込み可能


住所

・太古匯校

天河区天河路373号隆徳大廈B棟12階1204室

・中信校

住: 天河区林和街コンコルディアB-2303室

・凱旋新世界校

天河区珠江新城海風路46号広粵公館T9-2階

・花園ホテル校

越秀区環市東路368号花園ホテル花園ビル13階


TEL

020-3821-6754、139-0233-3271


受付時間

9時~21時


mail

concordiaschool@163.com

URL

www.ccschoollanguange.com

 

~広東ジャピオン2018年11月12日526号~

広東のスクール ページランキング トップ10★

  1. 解答ルパン HT中国語教室
  2. 解答ルパン 華翔国際語言学校
  3. 解答ルパン 知先生
上海天益成広告有限公司 株式会社ベイエリア

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。