解答ルパン ~コンコルディアスクール~

質問

中国語の「合适」と「适合」はどう違うの? 辞書で調べてもわからないんだ。例を出して説明してもらえない?

解答

合适」は形容詞、「适合」は動詞という点で異なります。従って「合适」は目的語が不要ですが「适合」には必要です。

解説

「合适(he2shi4)」は「相応しい、ちょうどよい」を表し「這双鞋的大小合适。(この靴のサイズはちょうどよい)」となり、一方「适合」は「適合する、ちょうど合う」の意味で「這件衣服很适合你。(この服は君にとても似合う)」といった使い分けになります。混乱しやすい単語ですので、しっかり意味の違いを定着させましょう。

苏敏敏先生

出身地:広東省

得意科目:中国語会話、HSK試験対策、ビジネス中国語

趣味:読書、料理


講座情報

・日常中国語会話、ビジネス中国語

・英会話、広東語、HSK対策

・中国語実践カリキュラム

・キッズレッスン、クリスマスパーティー、現在申込み受付中


サービス

11月、12月入学の方はシェラトンホテルでのテニスレッスンを2回プレゼント


住所

・中信校

住: 天河区林和中路146号天誉花園二期C棟1401室

・太古匯校

住:天河区天河路373号隆徳大廈B棟

・凱旋新世界校

住:天河区珠江新城海風路46号広粵公館T9-2階

・花園ホテル校

住:環市東路368号花園ホテル花園ビル13階1310号室

・チャイナホテル校

越秀区流花路122号チャイナホテルJ棟LNレジデンス


TEL

020-3821-6754、139-0233-3271


受付時間

9時~21時


Mail

concordiaschool@163.com


URL
www.ccschoollanguange.com

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

広東ジャピオン読者アンケート

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP