広東のスクール
2015年8月31日号<深セン>你好漢語
第196回<深セン>你好漢語質問「没」は過去のことを否定できるけど、「不」はできないという風に覚えたんだけど、これは合ってるかな?解答前者の「怎么」は「どうやって来たの?」とそ…
2015年8月24日号<広州>瑞辰中国語教室
第207回<広州>瑞辰中国語教室質問「もうすぐ~」の意味を表す「就要」と「快要」。どちらがより切迫している感じを伝えられるかな?解答「就要」より「快要」の方が、「今にも~する」という時間が差し迫っている印象を聞き…
2015年8月10日号<深セン>西曼徳中国語教室
第205回<深セン>西曼徳中国語教室質問 :「我一年学了汉语」と言ったら、「その表現はおかしい」って言われたんだ。どこが変だったのかな?解答:「一年」などの…
2015年8月3日号<広州>善達言語学校
第204回<広州>善達言語学校質問女の子が友達のことを「他是我们公司的小鲜肉」って言っていたけど、どういうことかな!? 解答「小鲜肉」はネット流行語で「若くてカッコいい男性」を意味します。…
2015年7月27日号<広州>HT中国語教室
第203回<広州>HT中国語教室質問「睡觉两个小时」と言ったら「睡两个小时觉」が正しいって言われたんだ。「睡觉」はこれでひとつの動詞じゃないのかな?解答「睡觉」は離合詞と言い、「两个小时」のような…
2015年7月20日号<広州>コンコルディアスクール
第202回<広州>コンコルディアスクール質問「仕方ない」、「言葉も出ない」というような気持ちを中国語で表現する場合、どんなフレーズを使えばいいのかな?解答以前は「无语」などのフレーズを使っ…
2015年7月13日号<広州>華翔国際語言学校
第201回<広州>華翔国際語言学校質問レストランで、隣のお客さんが会計の時「今天我们AA吧」と言っていたよ、「AA」ってどう意味なのかな?解答「AA」とは「割り勘にする」のことを意味します。…
2015年7月6日号<広州>Ebo中国語教室
第200回<広州>Ebo中国語教室質問初級中国語で登場する「とても」などの程度を表す「很」と「太」。似たような意味で、なぜ異なる漢字を使うの?解答「很」と「太」は同じ意味と思われがちですが、伝える…
2015年6月29日号<広州>翰語橋言語学校
第199回<広州>翰語橋言語学校質問中国語で自己紹介をする時のポイントってあるのかな?ちょっとしたコツとかがあれば、ぜひ知りたいな。解答中国の自己紹介では、フルネームを言う際は「我叫~」、…
2015年6月22日号<広州>翰林学室
第198回<広州>翰林学室質問「认为」と「以为」は日本語にすると、どちらも「~と思う」という意味だけど、違いはあるのかな?解答「认为」は具体的な根拠があるうえでの意見、「以为」は自分の推測…