2016年9月5日号 <広州>キングマンダリン

第249回<広州>キングマンダリン

 

質問:

认为」と「」の違いはわかるけど、

认为」と「」の違いがわかりにくいんだな…。

 

解答:

」は感覚的な「~と思う」、「认为」はよく熟考したうえでの

~と思う」という意味になります。

^3AC4B07F59407B583C034BB8521590194AF2565F18D822032D^pimgpsh_fullsize_distr

邓凤先生

出身地:湖南省

得意科目:日常中国語、ビジネス中国語、HSK

趣味:古筝、書道

 

解説:

中国語を学ぶうえで、「以为」、「认为」、「觉得」、の違いを把握することは重要です。

「以为」は自分が思っていた事実と違う結果、「认为」はよく考えてから導き出した意見を「~と思う」と言う際に使用します。

一方、「觉得」は「认为」ほど語気は強くなく、「ただ~と思う」という意味になります。違いを理解し、正しく使いましょう。

 

講座情報

  • 中国語口語速成、HSK、ビジネス中国語
  • ネイティブ英会話グループレッスン
  • 広東語

 

サービス

9月末まで

「中国語マンツーマンレッスン」(通常150元/コマ)を100元、

「中国語ミニグループレッスン」(通常3380元/48コマ)を2380元、

「ネイティブ英語ミニグループレッスン」(通常4980元/40コマ)を3980元

 

 <info>

住所:広州市天河区珠江新城華穂路174号星辰大厦東塔1905

電話:020-2983-4434

携帯:152-1731-0966

(日本語、英語、中国語可)

受付時間: 8時~22時

mail:kmandarin@126.com

 

~広東ジャピオン2016年9月5日号

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP