質問
「収到」と「受到」はどちらも「受け取る」って意味だけど、違いがあるようだね。みんな、どんな風に使い分けているのかな?
解答
「収到」と「受到」の表すニュアンスは非常に近いですが、受け取った物によって使い分けをしています。学習していきましょう。
解説
「収到」は「収到你的礼物了(あなたのプレゼントを受け取った)」のように、具体な物が後ろに付きます。一方「受到」は「我受到很大的鼓舞(彼の話を聞き、刺激をもらった)」のように、抽象的な名詞が後ろに付きます。また「受到」は「受」でも代用でき「不要受他影响(彼の影響を受けないように)」という表現も可能です。
陈卓雅(Natia)先生
出身地:広東省
得意科目:中上級中国語、HSK、TSC
趣味:ギター、創作
講座情報
・初・中級中国語、日中翻訳、HSK
・日常英会話、ビジネス英語
・広東語、日本語、韓国語
サービス
ジャピオン持参で
中国語マンツーマンレッスンor中国語グループレッスンの無料体験が参加可能(3回)
住所
珠江新城華穂路174号星辰大厦東塔1303室、西塔1605室
興盛路70号保利心語E棟1304室(Wホテル隣)
天河南二路29号豊興広場華興閣2604室(万菱匯横)
天河北路364号都市華庭天怡軒2604号(中信広場斜め前)
TEL
180-7882-4320(molly)、020-8564-5966、020-8564-5961
受付時間
8時~22時
hanbridge@qq.com