広東のスクール 記事

2015年4月20日号<広州>瑞辰中国語教室

第187回<広州>瑞辰中国語教室

244rupan-titledayo

質問

ドラマで「、就明白」というセリフが出てきたんだ。

辞書を引いたんだけど、「一看」という中国語は載っていないよ。

解答

「一看」は単語/熟語ではなく「一~就~」という構文で、

「~するとすぐに~」の意味を表します。

 

350 ルパン 先生

任思先生

出身地:江西省

得意科目:初・中級中国語

趣味:旅行、カラオケ

 

解説

副詞の「就」は「すぐに」という意味を持っています。

また「一」は動詞の前に置くことで「ちょっと~する」という表現に。

ですので「一~就~」の構文に当てはめた「你一看、就明白」は

「見たらすぐにわかるよ」と訳されます。

さらに「说完、就走了(話し終わるとすぐに行った)」のように「一」を省略することもできます。

 

<講座情報>

●日常中国語、商務中国語

●広東語、キッズ英語・中国語

●HSK専門コース

 

<サービス

初級中国語100コマ申込みで500元分の授業をプレゼント

英語、広東語、日常中国語会話でも可

 

<info>

住所:広州市珠江新城華就路23号潤徳大厦10B

(華利路スターバックスの南側)

TEL: 020‐8550‐2261

TEL:180‐2735‐6053(任、日本語可)

TEL:136‐3234‐0441(kelly、日本語可)

MAIL:contact_ruichen@163.com

 

~広東ジャピオン2015年4月20日号

上海天益成広告有限公司 インバウンド関西

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。