質問
「说」と「告诉」ってどちらも「話す」という意味だよね。何か違いはあるのかな? 教えてほしいな。
解答
「说」は単に「言う」という意味ですが、「告诉」は「伝える」と、それぞれ違ったニュアンスがあります。
解説
「说」は英語の「Say」に相当し、「単に言葉を言う」時に使います。一方、「告诉」は英語の「Tell」に相当し、「話をまとめて言う」という意味があります。また「告诉」を使う場合には、「我告诉你一个好消息(私はあなたにいい知らせを伝える)」のように動詞の後に目的語が2つ付く「二重目的語」の形をとらなくてはいけません。しっかりと覚えておきましょう。
陈仕茹先生
出身地:広東省
得意科目:中国語、英語
趣味:読書、ゲーム、アニメ
講座情報
・中国語会話・ビジネス中国語
・HSK試験対策
・ネイティブ講師によるビジネス英語・子ども英語
サービス
中国語レッスン申し込みでレッスン時間25%アップ
さらに家族でふたり申込みをすると、レッスン時間30%アップ
住所
広州市天河区林楽路中怡城市花園F棟401号室
TEL
159-1318-6977、135-3539-0673(すう、日本語可)
受付時間
9時~21時
koraku@hotmail.com
(日本語可)