2016年5月9日号 <深セン> スマート中国語教室

第240回  <深セン>スマート中国語教室

244rupan-titledayo

質問

来客人了」と「客人来了」。

「来」の位置は違うけど、似たようなニュアンスになるよね?

解答

なりません。

「来客人了」と「客人来了」では、聞き手に与えるニュアンスが異なります。

400 ルパン 先生

 

连小洁先生

出身地:湖北省

得意科目:ピンイン矯正、中国語検定、HSK

趣味:旅行、日本の歴史・文化

 

解説

来客人了」と「客人来了」は、どちらも「お客さんが来た」と言う意味になりますが、

前者は突然、来訪したお客さんのことを、後者はすでに約束して、

来訪を待っていたお客さんが来たことを意味します。

「来」の位置が違うだけで、ニュアンスがこのように変化してしまいます。

使用する際は注意が必要ですね。

 

<講座情報>

●中国語会話(駐在員コース・奥様コース・子どもコース・家族コース・同僚コース)

●中国語検定対策講座

●HSK対策講座

●英会話

<サービス

授業料30%オフ、さらに4時間分のレッスンをプレゼント

<info>

【南山校】

深セン市南山区南山大道1153号天源大厦B座16階

TEL:152-2013-7108(日本語可)

受付時間:8時~22時

Mail:smartacademy001@gmail.com

URL:smart-chinese.ne

 

~広東ジャピオン2016年4月25日号

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP