解答ルパン ~愛マンダリン中国語学校~

質問

~ぶり」って中国語に訳す場合、どう表現すればいいの? 例えば「~ぶりに~した」って言いたい時、どうすればいいのかな?

解答

「~ぶり」はなかなか中国語に訳しづらい日本語の1つです。表現方法が異なりますので、説明していきますね。

解説

日本語の「久しぶり」は「久しぶりに会った」と肯定の形で言うのに対し、中国語では「好久不見」、つまり「長い間会っていなかった」と否定の形で言い表します。「半年ぶりに映画を観た」なら「半年没看电影了」となり、また「上次看电影是半年以前」のように「この前~したのは、いついつだった」と言うこともできます。

陈韵婷先生

出身地:広東省

得意科目:日常中国語、HSK講座

趣味:写真撮影、料理


講座情報

  • 初級、中級、上級中国語日常会話
  • すべてのHSK試験対策
  • ビジネス英語

サービス 

9月の初級中国語日常会話グループクラス募集中


住所

・ 広州市体育東路114-117号財富広場西塔26階2601-2607室(太古匯万菱匯の近く)

教室、オンライン、家庭教師を派遣できます


TEL

020-2282-9282(広州)

138-0275-3828(Vicky、日本語ホットライン,WeChat同じ)


MAIL

vicky.gan@imandarin.net

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP