質問
この前、友だちが病気でもないのに「头疼(頭が痛い)」って言っていたんだけど、どうしてかな?
解答
「头疼」は「頭痛がする」という意味だけでなく、「困る」や「悩まされる」のような慣用句的表現があります。
解説
「头疼」は、日常生活でよく使われる慣用句のひとつです。また「头」を使った慣用句では、「有头脑」という言葉もよく耳にします。直訳すると「頭脳がある」ですが、「賢い」や「頭の回転が速い」といった意味で使われています。中国語の慣用句が使えるようになると、会話表現の幅が広がるので、覚えていきましょう。
Julia先生
出身地:広東省
得意科目:生活中国語、HSK、キッズ英語
趣味:映画、スポーツ
講座情報
- 日常中国語、キッズ中国語、ビジネス中国語
- HSK、中検、HSKK特訓コース
- 英語会話、ビジネス英語、キッズ英語、英検、TOEIC
- 広東語
サービス
「HSKK(漢語口語試験)」短期特訓コースを開催
住所
・蛇口校
南山区蛇口望海路利安商務大厦A座706(2号線東角頭駅A出口より徒歩5分、半島城邦隣)
・福田校
福田区深南大道1003号大中華国際金融センターD座1606室(崗厦北A出口、ホテルHiltonの近く)
TEL
130-2201-9815(日本語可)
0755-2161-6006(共通)
hanlinmandarin@163.com
URL
www.hanlinlanguage.com