質問
「还是」と「或者」ってどちらも「あるいは」、「それとも」という意味だよね。何か違いがあるのかな?
解答
どちらも「あるいは」、「それとも」という意味ですが、選択疑問文の時は「还是」、平叙文の時は「或者」を使うという違いがあります。
解説
「还是」は「你喝咖啡还是喝茶?(あなたはコーヒーを飲みますか、それともお茶を飲みますか?)」のように、どちらかを選択してもらう質問をする際に使います。一方、「或者」は「晚上我常常看电视或者听音乐。(夜私はよくテレビを見たり或いは音楽を聴いたりします)」のように平叙文で使います。違いをよく覚えておきましょう。
刘歆颖先生
出身地:広東省
得意科目: 中国語会話
趣味: 編み物、撮影
講座情報
- 日常中国語会話、ビジネス中国語
- 英会話、広東語、HSK対策
- 中国語実践カリキュラム
- 太極拳、咏春拳
- 季節イベント
サービス
中国語レッスン25%オフ
夏休みキッズクラス5%off
住所
・中信校
住: 天河区林和中路146号天誉花園二期C棟1401室
・太古匯校
住: 天河区天河路373号隆徳大厦B棟
・花園ホテル校
住:環市東路368号花園ホテル花園ビル13階1310号室
・チャイナホテル校
越秀区流花路122号チャイナホテルJ棟LNレジデンス
TEL
020-3821-6754、139-0233-3271
受付時間
9時~21時