広東のスクール 記事

解答ルパン 明学言語学院

質問

お客さんが来て、茶菓子を出す時に「你随便吃吧」と言っても大丈夫かな。こういった場面ではどう言ったらいいの?

解答

随便」は「気ままに」、「いい加減に」という意味があるので、この場合は「随意」を用いるのがいいですね。

解説

随便」と「随意」は、どちらも「好きなように」、「思いどおりに」という意味ですが「随便」は「多くを考慮しない」、「随意」は「自己の意思によって」というニュアンスが含まれています。従って質問のような「お好きなだけお召し上がり下さい」と言う場面では「请你随意吃」と言うのがベターです。覚えておきましょう。

エミリー先生

出身地:黒龍江省

得意科目:中国語口語、ビジネス中国語

趣味:バドミントン、ウクレレ


講座情報

・基礎・中級・上級中国語、ビジネス中国語

・HSK指導

・広東語、英語


サービス

レッスン申し込み

15%オフ、教材を無料プレゼント


住所

広州市天河区天河北364号都市華庭364号天怡軒13A


TEL

137-1083-3646(エミリー、日本語可)


受付時間

9時~22時


Mail

sxalata@163.com

上海天益成広告有限公司 株式会社ベイエリア

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。