2017年4月10日号 解答ルパン 阡陌漢語

質問

だちに「勉強したくない」って言ったら

不要说打退堂鼓的话」と言われたんだ。

「打退堂鼓」ってどういう意味?

 

解答

「打退堂鼓」は、四文字熟語で「途中でしり込みする」や

「困難にぶつかって手を引く」という意味になります。

446 ルパン 先生.jpg 1

張妍zhang1yan2先生

出身地:吉林省

得意科目: ビジネス数学

趣味: ヨガ・健身・ダンス・旅行

 

解説

「打退堂鼓」はもともと、封建時代

退庁の合図で太鼓を打ったことを表す言葉でした。

そこから「途中でやめる」を意味する四文字熟語となったのです。

従って「不要说打退堂鼓的话」は「弱音を吐いちゃいけません」

という意味になります。

中国語検定やHSKなどでは

多くの四文字熟語が出てくるので覚えておきましょう。

 

<講座情報>

  • 日常会話
  • ビジネス中国語
  • HSK対策

<サービス>

新規キャンペンーン実施中!

<info>

住所: 深セン市福田区彩田路

彩福厦匯福閣11A(地下鉄崗厦駅B出口)

TEL: 136-3159-8403(劉 日本語可)

TEL:0755-8622-8799

受付時間:

Mail: qmhycn@126.com

 

~広東ジャピオン2017年4月10日号~

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP