質問Q :
「有点儿」と「一点儿」はどちらも「少し」という意味だけど、違いがよくわからないんだよね。教えてほしいな。
解答A:
話し手にとって好ましくないことを表現する場合は「有点儿」、単なる比較を表現したい場合には「一点儿」を使います。
解説:
「今天有点儿热(今日は少し熱い)」のように、話し手にとって好ましくないことを、表現する際は「有点儿」を使います。一方「我姐姐比你高一点儿(私の姉はあなたより少し背が高い)」のように、ただ比較して「少し~」と言う時には「一点儿」を使用します。また、「有点儿」は形容詞の前に、「一点儿」は形容詞や動詞の後ろに置きます。
先生情報
Lao2xiao3qi2
劳晓琪先生
出身地:広西省
得意科目:初級・中級中国語会話、HSK、キッズ中国語
趣味:ギター、グルメ
講座情報
・中国語会話、ビジネス中国語
・HSK、キッズ中国語、広東語
・英語会話、ビジネス英語、TOEIC
サービス
6月16日(土)の端午節イベント開催
参加費無料
住所:
深セン市南山区蛇口望海路利安商務大厦A座706(2号線東角頭駅A出口より徒歩5分、半島城邦隣)
TEL:
0755-2161-6006、139-2288-1933(日本語可)
M:
hanlinmandarin@163.com
~広東ジャピオン2018年6月11日505号~