解答ルパン ~コンコルディアスクール~

質問

友だちから「广东的天气闷热得不得了」というメールが来たんだ。「不」があるから、「蒸し暑くない」って意味なのかな?

解答

違いますね。「不得了」は「~でたまらない」という意味なので、「広東の天気は蒸し暑くてたまらない」と言っているんですよ。

解説

「高兴得不得了(うれしくてたまらない)」や、「冷得不得了(寒くてたまらない)」のように「不得了」は「動詞、形容詞+得+不得了」の形で、状態の程度を誇張する時に使用します。また単独で使用すると「大変だ」という意味にもなります。また、「了不得」も同じ意味になるので、併せて覚えておきましょう。

Cici先生

出身地:広東省

得意科目:中国語会話、HSK対策、英会話

趣味:サーフィン、音楽


講座情報

  • 日常中国語会話、ビジネス中国語
  • 英会話、広東語、HSK対策
  • 中国語実践カリキュラム
  • 太極拳、咏春拳
  • 季節イベント

サービス 

「キッズクラス」を10日間分申込むと、レッスン料10%オフ


住所

・中信校

住: 天河区林和中路146号天誉花園二期C棟1401室

・太古匯校

住: 天河区天河路373号隆徳大厦B棟

・花園ホテル校

住:環市東路368号花園ホテル花園ビル13階1310号室

・チャイナホテル校

越秀区流花路122号チャイナホテルJ棟LNレジデンス


TEL

020-3821-6754

139-0233-3271


受付時間

9時~21時


Mail

concordiaschool@163.com


URL

www.ccschoollanguage.com

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP