第144回<広州> 語説堂中国語教室
質問
「你什么时候去?」と「你明天去吗?」。
2つとも疑問文だけど、なぜ「吗」を使う時と、使わない時があるのかな?
解答
中国語の疑問文はいくつもの種類があり、
「吗」を使わない疑問文もあるのですよ。
黄建文先生 huang2jian4wen2
出身地:湖北省
得意科目:日常会話、HSK
趣味:カラオケ、料理
解説
「你是日本人吗?」などの「吗」を使う疑問文は、
相手に〝肯定〟か〝否定〟のいずれかの答えを求め、
「我是」または「我不是」と答えます。
しかし疑問詞(谁・哪里・为什么など)を使う疑問文は、
〝具体的な答え〟を求め、「吗」を使いません。
従って「这是什么?」、「这是多少钱?」などは
「这是茶」、「二十块」と答えます。
<講座情報>
●日常会話・ビジネス中国語、HSK、広東語
●日常英語、ビジネス英語、韓国語
●書道、二胡、水墨画、ピアノ
<サービス>
6月中は平日昼の「マンツーマン」が65元/時間から
<info>
住所:珠江新城華穂路174号星辰大厦東座1105室(「珠江新城」駅B1出口3分)
TEL:020-3838-3583
TEL:186-2053-7400、(日本語可)
受付時間:8時~22時
mail: unique_mandarin@163.com
分校:猟徳分校
~広東ジャピオン2014年6月2日号