2017年10月16日 472号 解答ルパン ZEER中国語教室

質問

食事会に参加したら、友だちが

「今天我做东,你随便点吧」

って言ったんだ。

ところで「做东」って、どういう言う意味だったのかな?

 

解答

做东」は「おごる」、「ごちそうする」、

ホスト役を務める」という意味で使います。

「请客」と同じ意味ですね。

472 ルパン 先生

 Nana先生

出身地:湖南省

得意科目: 日常中国語、ビジネス中国語

趣味: 旅行、サイクリング

 

解説:

「做东」は、春秋時代の文献「左氏春秋」に登場する「东道主」が語源です。

中華統一を狙う晋と秦。

その両国に包囲された鄭は、秦の国王に対し

「今後西方の道よりやって来る客人(秦)を、東方の主人(鄭)がもてなす」

と言い、撤退させました。

それ以来「客をもてなす人」のことを「东道主」と呼び、

今では「做东」と言うようになりました。

 

 

講座情報

  • 速成中国語、日常中国語会話
  • 企業訓練中国語、ビジネス中国語
  • 英語トレーニング

 

サービス

2回の無料体験実施

 

住所:

深セン市福田区車公廟都市陽光名苑01棟17C

(地下鉄車公廟駅C出口からすぐ)

 

TEL:

0755-8891-2152(日本語可)

 

受付時間:

8時半~21時

 

~広東ジャピオン2017年10月16日472号~

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP