2018年5月07日 500号 解答ルパン 翰語橋言語学校

質問Q :

收到(shou1dao4)」と「受到(shou4dao4)」は一見見ると同じ意味のように思えるけど、なにか違いはあるのかな? 教えてほしいな。

 

解答A: 

收到」は宅配物など「具体的な物」を「受け取る」、「受到」は影響など「抽象的なこと」を「受ける」という意味で使います。

 

解説: 

「收到」は「收到了你的短信(メールを受け取りました)」のように具体的な物を受け取った時に用います。一方「受到」は「即使在那样恶劣的环境下长大,他也完全没受到影响。(例えそのような劣悪な環境で大きくなっても、彼は何も影響を受けていない)」のように抽象的な事象を受ける時に使います。発音が非常に似ているので、使い分けには注意しましょう。

500 ルパン 先生_看图王

Chen2zhuo2ya1    

陈卓雅先生

出身地:広東省

得意科目: 中上級中国語、HSK、TSC

趣味: ギター、創作

 

講座情報

  • 初・中級中国語、日中翻訳、HSK
  • 日常英会話、ビジネス英語
  • 広東語、日本語、韓国語

 

サービス

無料体験実施。レッスン申し込みで、教材、iPadなどをプレゼント

広告見て確認!

 

学校情報

エリア:珠江新城

学校名

ハン・ブリッジ

翰語橋言語学校

 

住所:

広州市珠江新城華穂路174号星辰大厦東塔1303室

広州市珠江新城華穂路174号星辰大厦西塔1605室

広州市興盛路70号保利心語E棟1304室(Wホテル隣)

広州市天河区天河南二路29号豊興広場華興閣2604室(万菱匯横)
広州市天河区天河北路364号都市華庭天怡軒2604号(中信広場の斜め向かい)

 

TEL:

180-2740-2623(kiko)、020-8564-5966、020-8564-5961

 

受付時間:

8時~22時

 

mail:

hanbridge@qq.com

~広東ジャピオン2018年5月7日500号~

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP