解答ルパン HT中国語教室

質問

你是中国人?」と「你是不是中国人?」。どちらも「中国人ですか?」とたずねていると思うんだけど、何か違いはあるのかな?

解答

前者は「中国人?」と聞いているだけなのに対し、後者では「中国人じゃないの?」と確認する気持ちが含まれています。

解説

疑問文には「吗」をつける「基本疑問文」と、「肯定文+否定文」で表現する「反復疑問文」があります。前者は「相手が中国人かどうか全然知らない」のような、「まったく状況がわからず、ただ確認したい」という状況の時に使用します。一方、後者は「知っているけど、あえて確認したい」といった時によく使います。違いを覚えておきましょう。

528 ルパン 先生

薛丽君先生

出身地:山西省

得意科目:初級、中級中国語

趣味:旅行、ダンス


講座情報

日常会話、ビジネス中国語、HSK対策、中国語検定、広東語、英語

深セン、広州、東莞、中国香港各地へ家庭教師派遣


サービス

無料体験レッスン実施中


住所

深セン市羅湖区南湖路国貿商厦20E(地下鉄「国貿」駅B出口)


TEL

400-622-2026、135-3005-6859(日本語可)


受付時間

9時~21時


mail

info@ht-1.cn

URL

www.ht-1.cn


分校

南山校、蛇口校、福田校

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP