解答ルパン ~ワンダースター言語学校~

質問

「~ぶり」って中国語に訳す場合、どう表現すればいいのかな? 例えば「~ぶりに…した」って言いたい時とか。

解答

「~ぶり」はなかなか中国語に訳しづらい日本語の1つです。表現方法が異なりますので、説明していきますね。

解説

日本語の「久しぶり」は「久しぶりに会った」と肯定の形で言うのに対し、中国語では「好久不見」、つまり「長い間会っていなかった」と否定の形で言い表します。「半年ぶりに映画を観た」なら「半年没看电影了」となり、また「上次看电影是半年以前」のように「この前…したのはいついつだった」と言うこともできます。

子賢先生

出身地:広東省

得意科目:HSK対策、ビジネス中国語

趣味:旅行、おいしいものを食べること


講座情報

  • 日常会話、HSK対策、少人数グループレッスン
  • 大学進学準備コース
  • キッズ中国語/英語/英検

サービス

春節キャンペーン

「レッスン料」15%オフ(家庭教師も可)、最大4000元サービス

また今家庭教師を申し込むと「交通費」無料、最大50時間レッスンプレゼント


住所

広州市天河区僑源二街5号新橋楼8G(807)室

粤垦路、友和マンション、暨大華文学院から徒歩5分


TEL

130-2686-6068(イン)、159-2082-5214(ウー)


Mail

wonderstarschool@163.com

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP