解答ルパン ~華翔国際言語学校~

質問

「快(kuai4)「早(zao3)は、どちらも「はやいという意味になると聞いたんだけど、使う時、何か注意点があるのかな?

解答

ふたつの単語における注意点は「快」は、動作が速いことを表し、「早」は、時間が早いことを表しているということです。

解説

「動作を速く、歩くスピードを上げて来て」と言いたい時は「快」を使い「你点来!」と言います。一方、「時間を早く、予定していたよりも前に来て」と言いた時は「早」を使い「你点来!」と言います。日本語ではどちらも同じ発音の「はやく来てね!」ですが、意味が全く違いますよね。普段の会話で、きちんと使い分けてみてくださいね。

李先生

出身地:大連

得意科目:中、上級中国語

趣味:グルメ、読書


講座情報

  • 中国語日常会話、ビジネス、HSK・中検対策、広東語
  • 英会話、英検対策、TOEIC・TOEFL対策

サービス

夏休みレッスンとオンラインレッスン、30%~オフ


住所

珠江新城華穂路174号星辰大厦東塔1807室(「珠江新城」駅B1出口徒歩2分)


TEL

159-1430-9722(日本語可)


受付時間

8時~21時


Mail

kasyoschool@163.com

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP