第162回<広州>語説堂中国語教室
質問
「一点儿」と「有点儿」は
どちらも「少し~」という意味だけど、
使い方が違うのかな?
解答
「一点儿」は「比較」や、「量が少ない」時に、
「有点儿」は話し手が「好ましくない気持ち」の時に使います。
黄建文huang2jian1wen2先生
出身地:湖北省
得意科目:日常会話、ビジネス中国語
趣味:旅行、読書
解説
「一点儿」は動詞、形容詞の後に置き
「便宜一点儿吧(少し安くして)」、「快一点儿吧(少し早くして)」や
「我喝了一点儿水(少し水を飲んだ)」と訳します。
また「有点儿」は、消極的、マイナスな動詞・形容詞を修飾し
「有点儿忙(少し忙しい)」、「有点儿累(少し疲れた)」となります。
<講座情報>
●日常会話・ビジネス中国語、HSK、広東語
●日常英語、ビジネス英語、韓国語
●書道、二胡、水墨画、ピアノ
<サービス>
平日昼間、マンツーマンコースが1時間70元、
100時間の授業申込みで
10時間の英語マンツーマンコースを贈呈
<info>
住所:珠江新城華穂路174号 星辰大厦東座1105室(「珠江新城」駅B1出口3分)
TEL:020‐3838‐3583
TEL:186‐2053‐7400(日本語可)
受付時間:8時~22時
Mail: unique_mandarin@163.com
【分校】:猟徳分校
~広東ジャピオン2014年10月13日号