質問
「~ぶり」って中国語に訳す場合、どう表現すればいいの? 例えば「~ぶりに~した」って言いたい時、どうすればいいのかな?
解答
「~ぶり」はなかなか中国語に訳しづらい日本語の1つです。表現方法が異なりますので、説明していきますね。
解説
日本語の「久しぶり」は「久しぶりに会った」と肯定の形で言うのに対し、中国語では「好久不見」、つまり「長い間会っていなかった」と否定の形で言い表します。「半年ぶりに映画を観た」なら「半年没看电影了」となり、また「上次看电影是半年以前」のように「この前~したのは、いついつだった」と言うこともできます。
陈韵婷先生
出身地:広東省
得意科目:日常中国語、HSK講座
趣味:写真撮影、料理
講座情報
- 初級、中級、上級中国語日常会話
- すべてのHSK試験対策
- ビジネス英語
サービス
9月の初級中国語日常会話グループクラス募集中
住所
・ 広州市体育東路114-117号財富広場西塔26階2601-2607室(太古匯万菱匯の近く)
教室、オンライン、家庭教師を派遣できます
TEL
020-2282-9282(広州)
138-0275-3828(Vicky、日本語ホットライン,WeChat同じ)
vicky.gan@imandarin.net