広東のスクール
2015年7月6日号<広州>Ebo中国語教室
第200回<広州>Ebo中国語教室質問初級中国語で登場する「とても」などの程度を表す「很」と「太」。似たような意味で、なぜ異なる漢字を使うの?解答「很」と「太」は同じ意味と思われがちですが、伝える…
2015年6月29日号<広州>翰語橋言語学校
第199回<広州>翰語橋言語学校質問中国語で自己紹介をする時のポイントってあるのかな?ちょっとしたコツとかがあれば、ぜひ知りたいな。解答中国の自己紹介では、フルネームを言う際は「我叫~」、…
2015年6月22日号<広州>翰林学室
第198回<広州>翰林学室質問「认为」と「以为」は日本語にすると、どちらも「~と思う」という意味だけど、違いはあるのかな?解答「认为」は具体的な根拠があるうえでの意見、「以为」は自分の推測…
2015年6月15日号<広州>マンダルイ語学学校
第197回<広州>マンダルイ語学学校質問最近ニュースで「一帯一路」という言葉を見かけたんだけど、辞書に意味が載ってなかったよ。解答「一帯一路」は、中国政府が発表した外交戦略のことで、まだ辞…
2015年6月8日号<深セン>你好漢語
第196回<深セン>你好漢語質問「你是怎么来学校的?」と「今天星期六、你怎么来学校了?」で使われている「怎么」の意味の違いを知りたいんだ。解答前者の「怎么」は「どうやって来たの?」とその手段・方法…
2015年6月1日号<広州>夥伴国際語言学校
第195回<広州>夥伴国際語言学校質問「没有」が「ない」という意味だとすると「没有吃」は?なんだか変な日本語になっちゃうよ。解答この場合の「没有」は、動詞の前に付き、動作が実現していない「…
2015年5月25日号<深セン>Spring Forest中国語会話教室
第191回<深セン>Spring Forest中国語会話教室 質問昨日食べた四川料理が辛かったので「昨天吃的四川菜很辣了」と言ったら、「了」の使い方がおかしいって言われたよ。解答過去のことを表現す…
2015年5月18日号<広州>HT中国語教室
第190回<広州>HT中国語教室質問最近習った「程度表現」を表す「这么」と「那么」。使い方が今ひとつわからないんだけど…。解答「这么」、「那么」は、動詞や形容詞の前に置いて「こんなにも~だ」、…
2015年5月11日号<広州>シノラング言語学校
第189回<広州>シノラング言語学校質問最近覚えた「把」構文を使って「我把衣服洗了(服を洗いました)」と言ってみたんだけど、合ってるのかな?解答ちょっと違いますね。構文を使うなら「我把衣服…
2015年5月4日号<広州>新瀚吉中国語国際学校
第188回<広州>新瀚吉中国語国際学校質問友達の家に招待された時「要是明天下雨、你可以不用来」と言われたよ。雨が降ったら、どうしたらいいのかな?解答友達は「もし雨が降ったら、来ても、来なくてもどち…


-150x150.jpg)












PAGE TOP