2016年7月18日号 <広州>マンダルイ語学学校

第242回<広州>マンダルイ語学学校

244rupan-titledayo

質問

最近、ネット上で「并卵ran2bing4luan3」って言葉をよく見かけるけど、

巷では新種の卵で盛り上がってるの?

 

解答

「然并卵」は、卵とはまったく関係なく、「役に立たない」、

意味がない」という意味で使われているんですよ。

 

410 ルパン 先生

杨莹先生

出身地:遼寧省

得意科目:HSK5・6級対策、ビジネス・上級中国語

趣味:旅行、読書

 

解説

「然并卵」は2015年のネット流行語で、

「然而并没有什么卵用(しかしながら、なんの役にも立たない)」を

省略した言葉です。

トーク番組『暴走大事件』に出演した張全蛋氏が使い始めたのがきっかけで、

中国全土に広まりました。

友だちとの会話などで使うと、

「そんな新しい言葉、よく知ってるね」と盛り上がりますよ。

 

<講座情報>

● HSK対策、中国語会話、ビジネス中国語

 

● 広東語、英語、韓国語、文化コース

 

● 企業派遣、家庭教師派遣

 

<サービス>

初心者~4級向け(総365時間)24000元/年

 

<info>

住所:広州市天河区林和中路158号天誉花園1期悠雅閣2003号(IKEA隣のビル)

TEL:020-3886-8862

134-2210-1567

受付時間:9時~22

Mail:mandaruischool@yahoo.co.jp

分校: 海外校、カンボジア東南アジア大学

 

~広東ジャピオン2016年7月18日号~

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP