質問
中国語の「行为」と「行动」。どちらも「行為、行動」と訳すことはできるのだけど、何か注意する点はないのかな? 教えてほしいな。
解答
注意すべき点は「行为」、「行动」を行う対象が誰なのかです。「行为」は個人が対象で「行动」は公のものが対象になります。
解説
「行为」は〝思慮・選択によって意識的に行われる行動〟で「他的行为是背叛。(彼の行為は裏切りだ)」というように、個人が行った行為が対象になります。一方「行动」は「行为」より対象範囲が広くなり「军事行动」や「公益行动」のように個人では行えないような公の行為が対象となります。少し複雑ですがしっかり覚えましょう!
ルッキー先生
出身地:広東省
得意科目:生活中国語、HSK、広東語
趣味:旅行、グルメ
講座情報
- 生活中国語、ビジネス中国語
- HSK指導、短期留学集中レッスン
- 広東語、キッズ英語
サービス
100時間レッスン購入で
50時間レッスンプレゼント
住所
広州市天河区五山路135号天立大厦A座15D(地下鉄3号線華師駅C出口徒歩2分)
電話
180-2719-0405 ミカ(日本語可)