質問
ネット上で「吃瓜群众」っていう言葉をよく見かけるんだけど、「瓜好きのグループ」が流行っているの?
解答
それは「瓜好きのグループ」という意味ではなく「何かのニュースに対して意見を述べず傍観している人」のことを意味しています。
解説
「吃瓜」の「瓜」は「瓜子(スイカの種)」のことで、飲み会や雑談するときのお供としてよく食べられています。そこから派生し、ネット上で「吃瓜」というと「芸能人の結婚などのニュースに関して自分の意見を述べず、野次馬のポジションを保つ」ことを意味するようになりました。最近流行している中国語も覚えておくと便利ですよ。
钟嘉琪先生
出身地:広東省
得意科目:初級中国語、HSKなど
趣味:音楽、英語
講座情報
- 初・中級中国語、日中翻訳、HSK
- 日常英会話、ビジネス英語
- 広東語、日本語、韓国語
サービス
無料体験レッスン実施中
住所
・珠江新城華穂路174号星辰大厦西塔1605室
・興盛路70号保利心語E棟1304室(Wホテル隣)
・天河南二路29号豊興広場華興閣2604室(万菱匯横)
・天河北路364号都市華庭天怡軒2604号(中信広場斜め前)
TEL
180-7882-4320(molly)
受付時間
8時~22時
hanbridge@qq.com