解答ルパン ~愛マンダリン中国語学校~

質問

「本はどこにあるの?」と聞かれたから「子上(机の上にある)」と答えたら、「听不懂」って言われたんだ。

解答

それは「」の使い方を間違えているからですね。正しくは「子上有书」、もしくは「子上」と言います。

解説

「有」と「在」は、どちらも日本語で「ある」や「いる」という意味になりますが、下に来る言葉が異なります。「有」は、「人or場所+有+人or物」という形で、「有」の下に場所を表す単語を置くことはできません。一方、「在」は「人or物+在+場所」となり、下に場所を表す単語しか置けません。学習時、注意が必要ですね。

苏静姝先生

出身地:湖南省

得意科目:中国語日常会話、キッズ英語、英語会話

趣味:電子ピアノ演奏、ミステリー小説


講座情報

  • 初級、中級、上級中国語日常会話
  • すべてのHSK試験対策
  • ビジネス英語

サービス 

短期英語・中国語レッスンを用意


住所

・ 体育東路114-117号財富広場西塔26階(万菱匯、太古匯の近く)

・福田区深南中路1027号新城大厦西座1楼(地下鉄9号線「红岭南」駅A出口近く)

・福田区福華路金中商務大厦一階105室(地下鉄1号線「会展中心」駅E出口近く)


TEL

020-2282-9282(広州)

0755-2598-7982(深セン)

138-0275-3828(Vicky、日本語ホットライン,WeChat同じ)


MAIL

vicky.gan@imandarin.net

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP