解答ルパン ~ハンブリッジ言語学校~

質問

中国語で「友だちと会います」と伝えたくて「我见面我的朋友」と言ったら「その表現おかしいよ」と言われたんだ。

解答

そうですね、その表現は間違ってますね。正しくは“「我和我的朋友见面」と言わなくてはいけません。

解説

「见面」は離合詞といって、一見すると1つの単語のように見えるのですが、実は動詞と目的語が一緒になっている単語のことです。離合詞の特長としては「後ろに目的語を置くことができない」ということです。ですので「我见面我的朋友」という表現は誤りになるのです。離合詞には「见面」のほかに「睡觉」、「游泳」、「散步」があります。覚えておくと良いでしょう。

陈玉萍先生

出身地:広東省

得意科目:中国語会話、HSK

趣味:生け花、水泳、外国語学習


講座情報

  • 初・中級中国語、日中翻訳、HSK
  • 日常英会話、ビジネス英語
  • 広東語、日本語、韓国語

サービス

無料体験レッスン実施中


住所

・林和中路138号天誉花園二期B棟1403室

・珠江新城華穂路174号星辰大厦西塔1605室

・興盛路70号保利心語E棟1304室(Wホテル隣)

・天河路375号隆徳大厦B座23A09室


TEL

180-7882-4320(molly)


受付時間

8時~22時


Mail

hanbridge@qq.com

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP