問Q
「我是去年来深圳的」を日本語に訳すと「昨年深センに来た」となるのですが、なぜ「了」を使わないのですか?
解答A
それは、深センに来たことを話し手、聞き手双方にすでに知っているからです。詳しくは解説で説明しましょう。
解説
話し手、聞き手がある動作、行為がすでに行われたことを知っており、その動作、行為が「いつ(時間)、どこで(場所)、どうやって(方法)、何のために(目的)、なぜ(理由)、誰(動作主)が行ったのか」を強調して話したい時、「是~的」構文を使います。また肯定系の時は「是」を省略できますが,否定形「不是~的」の時はできません。
Akanne Lee先生
出身地:西安市(在日期間15年間)
得意科目:中国語日常会話、ビジネス中国語
趣味:運動、茶道、柔道
講座情報
- 日常中国語会話、ビジネス中国語
- HSK対策
- 学校理念「短期間で学習目標到達をサポート」
サービス
7月中
入学料無料、教材費無料
住所
深セン市羅湖区南湖街道建設路2020号 南方証券大厦B棟19楼
TEL
135-3773-6634
akane8866@163.com