2014年2月17日号<深セン>スマート中国語教室

第130回<深セン>スマート中国語教室

244rupan-titledayo

 

質問

「お金を払う」は、中国語では「」と「」という言い方があるけど、

何か違いはあるのかな?

 

解答

この2つは、商品やサービスを受け取る時間に対し、

いつ支払うかによって、使い分けているんですよ。

 

293smart

 

龙晓怡long2xiao3yi2先生

出身地: 深セン

得意科目: 発音矯正、初級中級中国語

趣味:歌を歌うこと、バドミントン

 

解説

「付钱」は、商品やサービスを受け取った後、すぐにお金を払うことをいい、

買い物や外食の支払いは、「付」を使います。

一方、商品やサービスを受け取る時点と支払いの間に時間差がある場合

(支払いは事前でも事後でも可)は、「交钱」が使われます。

食事の予約金や授業料、光熱費、水道代の支払いなどは、

「交」を使うのが一般的です。

 

<講座情報>

●日常会話、ビジネス中国語

●HSK対策、中検対策

●英会話、広東語など

 

<サービス>

友達紹介特典

紹介した友達が申し込むと

紹介者も友達も「授業料」40%オフ!

 

<info>

住所:深セン市羅湖区人民南路天安国際大厦B座2307室

(地下鉄「国貿」駅C、B出口から3分、国貿ビル隣)

TEL:152-2013-7108(日本語可)

受付時間: 8時~22時

Mail: smartacademy001@gmail.com

 

~広東ジャピオン2014年2月17日号

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP