第196回<深セン>你好漢語
質問
「没」は過去のことを否定できるけど、
「不」はできないという風に覚えたんだけど、これは合ってるかな?
解答
前者の「怎么」は「どうやって来たの?」とその手段・方法を、
後者では「なぜ来たの?」と理由を尋ねています。
Anny先生
出身地:湖南省
得意科目:発音矯正、ビジネス中国語
趣味:推理小説、映画、バイオリン
解説
「没」は過去、「不」は現在と未来を否定すると覚えがちですが、
それは間違い。
「没」を使って「还没去」と表現すると、
「まだ行っていない」と動作が実現していないことを表します。
一方、「不」は「昨天不吃饭(〝自分の意思で〟ご飯を食べなかった)」のように、
意思表示の要素が強い場合には過去のことでも使うことができます。
<講座情報>
●日常中国会語
●ビジネス中国語
●HSK対策
●基礎・ビジネス英語、
●書道、茶道などの文化コース
<サービス>
入学料無料、教材プレゼント
学費一括払いで15%オフ
<info>
住所:深セン市南山区沙河東路186号湾畔花園6棟14E
(羅宝線白石駅B出口からすぐ)
TEL: 170-9343-5218(日本語)
TEL:0755-2674-5831(中国語、英語)
受付時間:9時~21時
M:nihao_mandarin@163.com
W:www.nh-sz.com
~広東ジャピオン2015年8月31日号