解答ルパン ~スマート中国語教室~

質問

你是日本人?」と「你是不是日本人?」。どちらも「日本人ですか?」と聞いている疑問文だけど、注意点はあるのかな?

解答

前者は「日本人?」と聞いているだけなのに対し、後者では「日本人じゃないの?」と確認する気持ちが含まれています。

解説

中国語の疑問文には「吗」をつける「基本疑問文」と「肯定文+否定文」で表現する「反復疑問文」があります。前者は、相手が日本人かどうか全く知らず、「ただ確認したい」という状況の時に使用します。一方、後者は「あなたが日本人であることは知っているけど、あえて確認したい」といった時によく使います。違いを覚えておきましょう。

加奈先生

出身地:広東省

得意科目:発音矯正など

趣味:読書、旅行など


講座情報

  • 中国語会話(駐在員コース・奥様コース・子どもコース・家族コース・同僚コース)
  • 中国語検定対策講座
  • HSK対策講座
  • 英会話
  • 交流会/食事会

サービス

無料体験レッスン実施中


住所

【羅湖校】

深セン市羅湖区人民南路天安国際ビルB棟2307

【南山校】

深セン市南山区南山大道1153号天源ビルB棟16階


TEL

136-8245-7687(日本語可)、152-2013-7108(日本語可)


受付時間

8時~22時


Mail

smart_chinese@126.com


URL

smart-chinese.net

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP