質問
「你是日本人吗?」と「你是不是日本人?」。どちらも「日本人ですか?」と聞いている疑問文だけど、注意点はあるのかな?
解答
前者は「日本人?」と聞いているだけなのに対し、後者では「日本人じゃないの?」と確認する気持ちが含まれています。
解説
中国語の疑問文には「吗」をつける「基本疑問文」と「肯定文+否定文」で表現する「反復疑問文」があります。前者は、相手が日本人かどうか全く知らず、「ただ確認したい」という状況の時に使用します。一方、後者は「あなたが日本人であることは知っているけど、あえて確認したい」といった時によく使います。違いを覚えておきましょう。
加奈先生
出身地:広東省
得意科目:発音矯正など
趣味:読書、旅行など
講座情報
- 中国語会話(駐在員コース・奥様コース・子どもコース・家族コース・同僚コース)
- 中国語検定対策講座
- HSK対策講座
- 英会話
- 交流会/食事会
サービス
無料体験レッスン実施中
住所
【羅湖校】
深セン市羅湖区人民南路天安国際ビルB棟2307
【南山校】
深セン市南山区南山大道1153号天源ビルB棟16階
TEL
136-8245-7687(日本語可)、152-2013-7108(日本語可)
受付時間
8時~22時
smart_chinese@126.com
URL
smart-chinese.net