質問
「不好意思」、「対不起」、「抱歉」、謝る時の単語って多くない? いつも使い方がわからないよ。教えてくれないかな?
解答
「不好意思」は「軽いすいません」、「対不起」が「ちょっと重いすいません」、「抱歉」が「丁寧なすいません」となります。
解説
「不好意思」は「きまりが悪い、恥ずかしい」という意味で、道で少しぶつかった時などに使いますが「対不起」は全面的に自分が悪いと認めた時に使います。また「抱歉」は改まった言い方で「すまなく思う」という度合がより深まります。そのほかに「労駕」という言葉があり「恐れ入ります」のように道をあけてもらう時などに使用します。
KYO先生
出身地:広東省
得意科目:広東語、四声指導、中国語会話
趣味:旅行、日本語学習
講座情報
- 中国語会話
- HSKレッスン
- 英検
サービス
双11キャンペーン
「オンラインレッスン費」を最大50%オフ
「家族割りキャンペーン」も実施
住所
広州市天河区五山路1号華晟大厦1701室
(×地下鉄「崗頂」駅近く)
TEL
181-2202-3788
(Nina、WeChatも同じ)