質問
「挙行」と「挙办」ってどちらも「行う」って意味だよね。使う際、何か注意点はないのかな?
解答
ありますよ。どちらも「行う」という意味で使われていますが、規模の大きさや動作の対象の違いで使い分けをしています。
解説
「挙行」は「2024年挙行巴黎奥運会。(2024年にパリオリンピックを開催する)」のように規模が大きいイベントが対象となり、一方「挙办」は「学校挙办了運動会。(学校は運動会を行った)」のように、規模が小さいイベントが対象になります。また「挙行」の主語は場所や時間になりますが「挙办」は、主催者や組織が主語になります。覚えておきましょう。
叶咏菲先生
出身地:広東省
得意科目: 中国語全般
趣味:生け花、読書
講座情報
- 日常中国語会話、ビジネス中国語
- 英会話、広東語、HSK対策
- 中国語実践カリキュラム
- 太極拳、咏春拳
- 季節イベント
サービス
様々な文化イベントを開催中
住所
・中信校
住: 天河区林和中路146号天誉花園二期C棟1401室
・太古匯校
住: 天河区天河路373号隆徳大厦B棟
・花園ホテル校
住:環市東路368号花園ホテル花園ビル13階1310号室
・チャイナホテル校
越秀区流花路122号チャイナホテルJ棟LNレジデンス
TEL
020-3821-6754
139-0233-3271
受付時間:
9時~21時