2013年7月1日号 解答ルパン<広州>善学言語学校

第100回<広州>善学言語学校

244rupan-titledayo

 

質問

「快kuai4」「早zao3」は、どちらも〝はやい〟という意味だけど、

一体何が違うのかな?

 

解答

「快」は、動作が〝速い〟ことを強調しますが、

「早」は、時間が〝早い〟ことを強調しますよ。

 

zengaku2

鄭婷婷zheng4ting2ting2先生

出身地: 江西省

得意科目:入門&初級中国語

趣味:歌うこと、冗談を言うこと

 

解説

例えば「動作を速く、歩くスピードを上げて来て」と言いたいときは「你点来!」を使います。

一方で、「時間を早く、予定していたよりも前に来て」と言いたときは「你点来!」を使います。

日本語ではどちらも同じ発音の「はやく来てね!」ですが、意味が全く違いますよね。

普段の会話で、きちんと使い分けてみてくださいね。

 

<講座情報>

●中国語、英語、韓国語

●二胡、サックス講座

 

<サービス>

平日9時半~12時、13時~17時、中国語「マンツーマン」が80元/時間に!

 

<info>

住所: 広州市天河区天河路371号隆徳大厦2010室

(「石碑橋」駅D出口・太古匯から徒歩2分)

TEL: 159-2035-6208(日本語可)

受付時間: 8時~22時

 

~広東ジャピオン7月1日号

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新号の電子版はこちらから

PAGE TOP