解答ルパンが疑問を解決
2014年1月20日号<広州>夥伴国際語言学校
第127回<広州>夥伴(フオバン)国際語言学校質問「新年快乐,恭喜发财」の「恭喜」は、「おめでとう!」とお祝いを言いたい時に、使っていいんだよね?解答皆さん、新年快乐,恭喜发财!…
2013年11月11日号 解答ルパン 広州博逸語言培訓中心
第118回<広州>広州博逸(はくいつ)語言培訓中心質問最近、よく「我和我的小伙伴们都惊呆了」という言葉を聞くのだが、これは、どういう意味なのかな?解答これは…
2013年11月4日号 解答ルパン<広州>マンダルイ語学学校
第117回<広州>マンダルイ語学学校質問職場で、時々〝炒鱿鱼chao3you2yu2〟という言葉を聞くが、どういう意味なのかな?解答文字通り〝ヤリイカ炒め〟の意…
2013年10月21日号 解答ルパン<広州>夥伴(フオバン)国際語言学校
第115回<広州>夥伴(フオバン)国際語言学校質問「没听懂」と「听不懂」は、何か違いがあるのかな?どちらも「聞いて理解できない」という意味だよね?解答いいえ…
2013年10月14日号 解答ルパン<深セン>スマート中国語教室
第114回<深セン>スマート中国語教室質問「不bu4」と「大da4」を動詞や形容詞の前に置いて使う、「大不~」と「不大~」は、同じ意味なのかな?解答この「大」は副詞で、「とても」の…
2013年10月7日号 解答ルパン<広州>新語翔中国語学校
第113回<広州>新語翔中国語学校質問褒められたり、感謝されて謙遜する時、「哪里,哪里」をよく使うけれど、「哪儿啊」も同じ意味なのかな?解答「哪儿啊!(違います…
2013年9月23日号 解答ルパン<広州>華翔言語学校
第112回<広州>華翔言語学校質問よく耳にする広東語の「唔該m4goi1」と「唔該晒m4goi1saai3」は、どんな違いがあるのかな?解答いずれも〝ありがとう…
2013年9月16日号 解答ルパン<深セン>加華語言学校
第111回<深セン>加華語言学校質問「豆腐を食べる」という意味の「吃豆腐chi1dou4fu」。スラングとしても使われるそうだが、どんな意味があるのかな?解答このスラングには「何の…
2013年9月9日号 解答ルパン<広州>愛マンダリン中国語学校
第110回<広州>愛マンダリン中国語学校質問中国語で「ちょっと」という意味の「有点儿」と「一点儿」、「一下儿」の3つは、一体どう使い分けるのかな?解答それぞれ「有点儿+形容詞」、「形容…
2013年9月2日号 解答ルパン<広州>一番教育
第109回<広州>一番教育質問中国語には〝拼音pin1yin1〟(ピンイン)という発音の表記方法があるが、英語には同じような表現があるのかな?解答英語には〝Ph…