質問
最近ネット上で「柠檬精」という言葉をよく見かけるんだけど、なんで「レモンの妖精」が流行っているのかな?
解答
「柠檬精」は「レモンの妖精」という意味ではなく「嫉妬」や「羨ましい」といった気持ちを表すネット用語です。
解説
「柠檬精」は「羨ましさ」や「嫉妬している気持ち」を表す「我酸了」と併用して「我的朋友抽中了arashi的演唱会门票。我酸了! 我是柠檬精(友だちがarashiのライブチケットに当たったんだって、すごく羨ましい~!」のように使います。ネット用語は見ただけでは中々意味を推測することは難しいですが、知っておくと便利なので、覚えておくとよいですね。
琳琳先生
出身地:広東省
得意科目:初・中級中国語、HSK、キッス英語
趣味:旅行、グルメ
講座情報
・日常中国語、キッズ中国語、ビジネス中国語
・HSK、中堅
・ビジネス英語、キッズ英語、英検、TOEIC
サービス
家族で申し込むとレッスン料10%オフ
住所
深セン市南山区蛇口望海路利安商務大厦A座706(2号線東角頭駅A出口より徒歩5分、半島城邦隣)
TEL
0755-2161-6006、130-2201-9815(日本語可)
hanlinmandarin@163.com