広東のスクール
2015年3月30日号<広州>ひまわり保育園
第184回<広州>ひまわり保育園質問中国語では、日本語と異なる漢字をたくさん使っているけど、どうしてなのかな?解答漢字には、日本漢字のほか「簡体字」と「繁体字」があり、中国本土…
2015年3月23日号<広州>善達言語学校
第183回<広州>善達言語学校質問最近、「土豪tu3hao2」という言葉が流行っているみたいでよく目にするんだけど、どういう意味なのかな?解答ネット用語で、オンラインゲームに大金をつぎ込んだり、節操無く物を買い漁…
2015年3月16日号<広州>マンダルイ語学学校
第182回<広州>マンダルイ語学学校質問友達と話をしている時に、「原来是这样啊」とよく聞くんだけど、どんな意味か教えてほしいな。解答「原来是这样啊」を直訳すると「なんだこうだっ…
2015年3月9日号<深セン>你好漢語
第181回<深セン>你好漢語質問「现在几点(今何時ですか)」と聞かれたので、「二点半」と答えたんだ、正しい中国語だったかな?解答間違えていますよ。正しくは「…
2015年3月2日号<広州>林音中国語学校
第180回<広州>林音中国語学校質問中国語の四字熟語で「山清水秀」って、どんな意味になるのかな?解答「山清水秀」は「山や川の景色が美しい」、日本語の四字熟語…
2015年2月23日号<深セン>西曼徳中国語教室
第179回<深セン>西曼徳中国語教室質問 :「我等了一个小时半(私は1時間半待った)」と言ったら、その中国語はおかしいよって言われたんだ。解答:そうですよ。…
2015年2月9日号<広州>Ebo中国語教室
第178回<広州>Ebo中国語教室質問:日本語の「~できる」を表す助動詞の「能」と「会」。日本語では同じ意味だから違いがわからないよ!解答:「会」は「技…
2015年2月2日号<広州>瑞辰中国語教室
第177回<広州>瑞辰中国語教室質問「以为」と「认为」はどちらも日本語で「~と思う」という意味だけど、使い方が違うのかな?解答「以为」は自分の思い込みやあまり自信がない時、「认为」はかなり自信がある時…
2015年1月26日号<広州>華翔国際語言学校
第176回<広州>華翔国際語言学校質問「好不好?」、「对不对?」は「好吗?」や「对吗?」と同じ意味になるのかな? また、何か違いはあるの?解答意味は同じになりますが、「好吗?」や…
2015年1月19日号<広州>夥伴国際語言学校
第175回<広州>夥伴国際語言学校質問「左边的啤酒杯大还是右边的大?」の質問に「右边的比左边的非常大」と答えたけど文法上の間違いはないかな?解答「比」を使った比較文で「ずっと」、「とて…