第135回<深セン>HT(ハンタン)中国語教室
質問
「我八点回来」と「我八点回去」は、ど
ちらも「私は8時に帰ります」という意味だよね。
どんな違いがあるのかな?
解答
〝回来〟と〝回去〟は方向補語を使った言い方で、
話し手が立脚点をどこに置いているかで使い分けているんですよ。
宋晶song4jing1 Catherin先生
出身地: 黒竜江省牡丹江市
得意科目: 初~上級・ビジネス中国語、HSK、ビジネス英語
趣味: ヨガ、登山、歌
解説
方向補語を伴う「回来/回去」は外から内への移動、
「出来/出去」は内から外への移動、
「上来/上去」は低所から高所への移動を表し、
移動する方向は同じです。
しかし、「回来」と「出去」では話し手の立脚点が内側にあり、
「回去」と「出来」では外側にあります。
また、「上来」は立脚点が上に、「上去」は下にあるのです。
<講座情報>
●日常会話、ビジネス中国語、HSK対策、広東語、英語
●家庭・企業派遣
<サービス>
開校8周年記念
3月中は授業料最大30%オフ!
<info>
住所:〈羅湖校〉羅湖区南湖路国貿商厦7G室
(地下鉄「国貿」駅B出口徒歩2分)
TEL:0755-3663-0235
TEL:135-3005-6859(日本語可)
受付時間: 9時~21時
mail:info@ht-1.cn
URL:www.ht-1.cn
分校:南山1校、南山2校、福田校
~広東ジャピオン2014年3月24日号