広東のスクール

解答ルパン HLC 漢林
質問5月20日、ネット上などで「520」と書かれた広告をよく見たんだけど、その日ってなにか重要なイベントでもあったのかな?解答その日は「ネットバレンタインデー」といい、その日に告白する人や入籍をするカップルが多くなっ…

解答ルパン 華翔国際語言学校
質問「为难」と「难为」って文字がひっくり返っただけで、特に違いはないんでしょ? 何も気にせずに使っても問題ないよね。解答問題ありますよ! 「为难」は「困る、困惑を感じる」、「难为」は「困らせる、苦労させる」という意味…

解答ルパン 日和中国語教室
質問「樱花是很漂亮(桜はとても綺麗です)」と「广州塔是很高(広州タワーはとても高い)」。この文章に間違えがあるようだけど何かな?解答それは動詞である「是」と形容詞の「漂亮」や「高」が、ひとつの文で同時に使われていると…

解答ルパン 明学言語学院
質問「でも」や「だけど」など、逆接の意味を表す「但是」と「可是」。使う際に注意しないといけない点はなんだろう?解答「但是」と「可是」を使い分けする際に注意しないといけない点は「どのような場面で使うか」ということです。…

解答ルパン 翰語橋言語学校
質問「在桌子上有两个苹果(机の上にリンゴがふたつあります)」。この表現に誤りがあるようなんだけど、何かな? 全然わからないよ。解答誤りの箇所は、存在を表す動詞「在」と「有」が同時に使われている点です。正しくは「桌子上…

解答ルパン HLC 漢林
質問最近ネット上で「柠檬精」という言葉をよく見かけるんだけど、なんで「レモンの妖精」が流行っているのかな?解答「柠檬精」は「レモンの妖精」という意味ではなく「嫉妬」や「羨ましい」といった気持ちを表すネット用語です。…

解答ルパン コンコルディアスクール
質問友達に「明天、一起勉强吧(明日、一緒に勉強しよう)」と言ったんだけど「意味がわからない」って言われたんだ・・・。解答それは、中国語の「勉强」は、日本語の「勉強」に相当せず、「無理やりさせる」という別の意味になるか…

解答ルパン HT中国語教室
質問「挙行」と「挙办」はどちらも「行う」って意味で使われている気がするんだけど、特に違いはないのかな?解答どちらも「行う」という意味で使われていますが、規模の大きさや動作の対象の違いで使い分けをしています。解…

解答ルパン 侍魂東駅中国語教室
質問「得」という中国語。動詞、助詞、助動詞と色々な使い方があるって聞いたんだ。 詳しく教えてほしいな?解答「得」はひとつの漢字に3つの発音「de2」、「de軽音」、「dei3」が存在し、発音の違いで動詞、助詞、助動詞…

解答ルパン キングマンダリン言語学校
質問日本語で「感じる」と意味になる「感觉」と「感受」。使うときに注意しなくてはいけないことはあるのかな?解答どちらも日本語では「感じる」という意味なりますが、話し手が「どのように感じた」かで使い方が変わります。…