善達言語学校
解答ルパン ~善達言語学校~
質問「間に合わない」の言い方を教えてほしんだけど「赶不上」と「来不及」があるよね。何が違うのかな?解答注意すべき点は「赶不上」の後には名詞、「来不及」の後には動詞しか取れないという文法的な違いがあるところです。\…
2017年11月27日 478号 解答ルパン 善達言語学校
質問Q人に年齢をたずねる時、どんな風に質問したらいいのか教えてほしいな。「你今年多大年纪?」って聞いて大丈夫かな?解答A一般的には「你今年多大年纪?」で大丈夫です。ただ、年上の人や目上の方には「你」ではなく「您」と言うと…
2017年7月31日 462号 解答ルパン 善達言語学校
質問「巴不得」と「恨不得」は、どちらも「~を望む」という意味があるんだよね。でも一体、どう使い分けたらいいのかな?解答「巴不得」は「実現可能なこと」、一方「恨不得」では「実現不可能なこと」を…
2017年1月16日号 <広州> 善達言語学校
質問「僕は6時には起きている」、「ほかの人より早く起きている」と言いたい時、中国語でどう言えばいいのかな?解答その場合は「就」を使い、「我六点就起床」と言います。一方、「ほ…
2016年10月17日号 <広州>善達言語学校
第254回<広州>善達言語学校質問 :「中国語を読めるだけでなく、話せる」と伝えるのに「不但会说汉语、而且看懂汉语」と言ったんだけど、大丈夫?解答:ちょっと、語…
2016年6月20日号 <広州>善達言語学校
第238回<広州>善達言語学校質問最近、ネット上で「醉了」という言葉をよく見かけるけど、お酒の飲み過ぎじゃないかって、心配しちゃうよ…。解答それは最近の流行語で、「…
2016年3月7日号 <広州>善達言語学校
第232回<広州>善達言語学校質問友だちに「昨日行ったレストランはどうだった?」と聞いたら、「不怎么样」と言われたんだ。どういう意味かな?解答「不怎么样…
2015年11月30日号<広州>善達言語学校
第220回<広州>善達言語学校質問「去年、私は広東に来ました」と中国語で表現したい時、「我去年来广东了」は正解かな?解答その表現は間違いです。正しくは「是~的」構文を用いて、「我是去年来广…
2015年8月3日号<広州>善達言語学校
第204回<広州>善達言語学校質問女の子が友達のことを「他是我们公司的小鲜肉」って言っていたけど、どういうことかな!? 解答「小鲜肉」はネット流行語で「若くてカッコいい男性」を意味します。…
2015年3月23日号<広州>善達言語学校
第183回<広州>善達言語学校質問最近、「土豪tu3hao2」という言葉が流行っているみたいでよく目にするんだけど、どういう意味なのかな?解答ネット用語で、オンラインゲームに大金をつぎ込んだり、節操無く物を買い漁…