第112回<広州>華翔言語学校
質問
よく耳にする広東語の「唔該m4goi1」と
「唔該晒m4goi1saai3」は、どんな違いがあるのかな?
解答
いずれも〝ありがとう〟の意味ですが、
「唔該」には〝すみません〟と相手に一声かける使い方があります。
小婧xiao3jing4先生
出身地:広東省
得意科目: 日常中国語、広東語
趣味: 歌、グルメ、日本のドラマ鑑賞
解説
「唔該晒」の「晒」は、程度が高いことを表し、
〝どうもありがとう〟の〝どうも〟にあたります。
「唔該」は、感謝の意味のほかに、相手の注意を促す使い方があります。
地下鉄やエレベーターなど、人が混雑している場所で、通り道を開けてほしい時には、
普通語では「不好意思,让一让」、広東語では「唔該!」と声をかけましょう。
<講座情報>
●中国語日常会話、ビジネス中国語、HSK・中検対策
●英会話、英検対策、広東語、文化コースなど
<サービス>
9月末までマンツーマン75元/時間~、グループ35元/時間~。さらに
①授業料1000元引
②HSK対策プレゼント
③親子クラスプレゼント
<info>
住所: 【本校】珠江新城華穂路174号星辰大厦東塔1807室
(「珠江新城」駅B1出口徒歩2分)
TEL: 020-8569-3939
TEL: 159-1430-9722(日本語可)
受付時間: 8時半~22時(年中無休)
mail:kasyoschool@163.com
~広東ジャピオン9月23日号